FANDOM


Bouken Kiroku is first ending theme of Battle Spirits Shounen Toppa Bashin. This song was sung by Little Non. On the "dear-dear DREAM" ED single, an alternate version sung by Takagaki Ayahi, My Sunshine's seiyuu, was released.

Big-battle-spirits-shounen-toppa-version-ed-bouken-kiroku-ost

LyricsEdit

生まれてゆく新しい世界で
ずっとずっと 描いてく冒険記録

I hope for the best

何もかもつまらない時 涙流れ続ける時は
ときめきも 楽しい事も逃げて行っちゃうよ 変わらなきゃ

思い立ったら出発点だ パスポートはその胸に
もっとすてきな自分に会いに 勇気を出して旅立て!

あふれ出した大きな好奇心で
不可能も可能になるね
生まれてゆく新しい世界で
もっともっと続いてく冒険記録

The dreams will come true
人知れぬ洞窟の奥 地図にはのらない宝物
激流や嵐を越えた そこにきっと待っているもの

風のにおいも虫の会話も ポケットに詰め込んで
立ち止まるにはまだ早すぎる 進む時間も追い越せ!

描いた夢抱きしめたハートに
優しさが強さになるね
ばんそこうに秘密の魔法かけて
Dreamer Forever
刻んでく冒険記録

遠いあの日感じた憧れは
想う度にふくらんでく
ドアを開けて未来(あす)へ運び出そう
ずっとずっと伝えてく冒険記録
あふれ出した大きな好奇心で
不可能も可能になるね
生まれてゆく新しい世界で
もっともっと続いてく 永遠(とわ)に果てなく

Umareteyuku atarashii sekai de
Zutto zutto egaiteku bouken kiroku

I hope for the best

Nanimokamo tsumaranai toki
Namida nagaretsuzukeru toki wa
Tokimeki mo tanoshii koto mo
Nigeteitchau yo kawaranakya

Omoitattara shuppatsuten da
Pasupooto wa sono mune ni
Motto suteki na jibun ni ai ni
Yuuki wo dashite tabidate!

Afuredashita ookina koukishin de
Fukanou mo kanou ni naru ne
Umareteyuku atarashii sekai de
Motto motto tsuzuiteku bouken kiroku

Umareteyuku atarashii sekai de
Zutto zutto egaiteku bouken kiroku

I hope for the best

Nanimokamo tsumaranai toki
Namida nagaretsuzukeru toki wa
Tokimeki mo tanoshii koto mo
Nigeteitchau yo kawaranakya

Omoitattara shuppatsuten da
Pasupooto wa sono mune ni
Motto suteki na jibun ni ai ni
Yuuki wo dashite tabidate!

Afuredashita ookina koukishin de
Fukanou mo kanou ni naru ne
Umareteyuku atarashii sekai de
Motto motto tsuzuiteku bouken kiroku

The dreams will come true

Hitoshirenu doukutsu no oku
Chizu ni wa noranai takaramono
Gekiryuu ya arashi wo koeta
Soko ni kitto matteiru mono

Kaze no nioi mo mushi no kaiwa mo
Poketto ni tsumekonde
Tachi tomaru ni wa mada hayasugiru
Susumu jikan mo oikose!

Egaita yume dakishimeta haato ni
Yasashisa ga tsuyosa ni naru ne
Bansokou ni himitsu no mahou kakete
Dreamer forever
Kizandeku bouken kiroku

Tooi ano hi kanjita akogare wa
Omou tabi ni fukurandeku
Doa wo akete asu e hakobidasou
Zutto zutto tsutaeteku bouken kiroku

Afuredashita ookina koukishin de
Fukanou mo kanou ni naru ne
Umareteyuku atarashii sekai de
Motto motto tsuzuiteku towa ni hatenaku

Born into a new world
Always, always write a record of adventures

I hope for the best

Times when anything and everything is boring
And times when tears keep streaming
Can also be throbbing and fun
Get away from them and change it

Remember where you started off
With a passport in your chest
To meet a more wonderful self
Take courage and go on a trip!

Overflowing with great curiosity
The impossible can become possible
Born into a new world
More and more, more and more
The record of adventures continues

Born into a new world
Always, always
Write a record of adventures

I hope for the best

Times when anything and everything is boring
And times when tears keep streaming
Can also be throbbing and fun
Get away from them and change it

Remember where you started off
With a passport in your chest
To meet a more wonderful self
Take courage and go on a trip!

Overflowing with great curiosity
The impossible can become possible
Born into a new world
More and more, more and more
The record of adventures continues

The dreams will come true

In a cavern nobody knows of
There's a treasure that can't be found with a map
Once you've overcome the rapids and storms
It's sure to be waiting there for you

Put the smell of the wind and chatter of bugs into your pocket
It's too early to stop
Go forward and surpass time!

Embrace the dream you've taken to your heart
Kindness will become your strength
I'll put a secret charm on your bandage
Dreamer Forever
Keep engraving your record of adventures

The yearnings I felt on that far-off day
Come back to me every time I recall them
Open the door and carry them to tomorrow
Always, always tell the record of adventures
Overflowing with great curiosity
The impossible can become possible
Born into a new world
More and more, more and more
It continues for eternity

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.